Folha de S. Paulo


'Salve Jorge' impulsiona brasileiros na Turquia, mas não turbina cursos da língua

Enquanto conseguiu fazer aumentar em quase 50% o número de turistas brasileiros que vão à Turquia, a "Salve Jorge" não mobilizou paulistanos a aprender a língua falada no folhetim. O movimento nas escolas de turco da cidade permaneceu o mesmo antes e depois da trama de Gloria Perez.

"A novela atraiu com as imagens bonitas da Turquia. Agora, muitas pessoas querem conhecer, especialmente a Capadócia e Istambul. Mas não observamos um interesse crescente aos cursos da língua turca", diz Kamil Ergin, do Centro Cultural Brasil-Turquia..

O centro é uma ONG fundada para aumentar o intercâmbio cultural entre os dois países. Seus professores também ministram aulas em faculdades de letras como a USP e a PUC de SP, que não têm uma habilitação específica da língua. Suas outras unidades, no Rio e em Brasília, tampouco sofreram influência positiva do folhetim. No total, 140 brasileiros estudam o idioma, estima o instituto.

RECREIO VAZIO

A empresária Marina Goudini, 25, é um deles. "Achamos que ia virar moda e as turmas de iniciante fossem lotar. Continuamos só em seis na hora do recreio", diz ela, que estuda a língua há três anos por motivos cardíacos.

Ela se apaixonou por um istambulenho que conheceu pela internet e se prepara para mudar para a cidade, ainda neste ano. "E, em vez de lotar, continuamos os mesmos alunos, tomando chá e tentando conversar em turco. Uma pena."

Já o turismo para o país aonde Morena foi levada como escrava sexual floresceu desde que a Globo passou a mostrar paisagens turcas diariamente. O número de brasileiros que vão à Turquia aumentou cresceu 45,88% em dezembro de 2012, comparado ao mesmo mês do ano anterior. De 2010 para 2011, o crescimento no mesmo mês tinha sido de 1,85%. Os dados são do ministério turco do Turismo.

BORDÃO DE BACIÃO

Aprenda a pronúncia e o significado das expressões em turco que deram o que ouvir (mas não o que falar) em "Salve Jorge":

Allah Allah! [alarralá!]: Interjeição de surpresa, negativa ou positiva, parecida com "nossa!"
Mashallah! [maxalá!]: Expressão para comemorar graça alcançada, tipo "graças a Deus!"
Merhaba [merabá]: Oi
Abi [abi]: Irmão, amigo
Orospu [orospú]: Puta
Sillik [Chilik]: Vagabunda, piranha


Endereço da página:

Links no texto: