Folha de S. Paulo


Visita de Obama remexe em feridas da população de Hiroshima

Kimimasa Mayama/AFP
US Presdent Barack Obama (L) speaks with 91-year-old Sunao Tsuboi (2nd R), a survivor of the 1945 atomic bombing of Hiroshima, as Japanese Prime Minister Shinzo Abe (2nd L) listens during a visit to the Hiroshima Peace Memorial Park on May 27, 2016. Obama on May 27 paid moving tribute to victims of the world's first nuclear attack. / AFP PHOTO / POOL / KIMIMASA MAYAMA ORG XMIT: EPA13
Obama cumprimenta o sobrevivente da bomba Sunao Tsuboi, 91; o premiê Shinzo Abe está ao fundo

Horas antes da visita do presidente Barack Obama a Hiroshima, a sobrevivente da bomba atômica Kinuyo Ikegami, 82, prestou suas homenagens no memorial da tragédia de 6 de agosto de 1945.

"Eu podia ouvir as crianças da escola gritarem: 'Me ajude! Me ajude!'", disse, entre lágrimas.

"Foi lamentável, muito horrível. Até agora, me enche de emoção."

Obama cumprimentou alguns dos sobreviventes do bombardeio de Hiroshima após sua fala nesta sexta-feira (27), em que defendeu a necessidade de resolver conflitos pela diplomacia e a perseguição de um mundo sem armas nucleares.

Como era esperado, o americano não se desculpou pelos bombardeios atômicos no Japão nem se questionou sobre a opção americana pelo uso da arma nuclear.

Para o sobrevivente da bomba Eiji Hattori, 73, no entanto, a fala de Obama pode ser entendida como um pedido de desculpas.

"Me sinto diferente agora. Não achei que ele iria tão longe e falaria tanto. Sinto como se tivesse sido salvo de algum jeito. Para mim, foi mais que suficiente", disse.

Os pais e avós de Hattori, que vendiam arroz perto de onde a bomba caiu, morreram naquele dia ou em seguida. Hattori tem, hoje, três tipos de câncer.

Takeo Sugiyama, 85, também se disse tocado pelo pronunciamento do americano.

"Espero que ele faça o máximo pela paz mundial até o final de seu mandato. Essa ação, sozinha, pode provar que ele pensa o que disse hoje", disse o sobrevivente, que perdeu a irmã mais nova no bombardeio de 1945.

Hiroshima

ABSTRATO

Já Miki Tsukishita, 75, queria ter ouvido mais de Obama.

"Temo que não ouvi nada concreto sobre como ele planeja alcançar a abolição das armas nucleares. Sobreviventes da bomba, como eu, estão ficando velhos. Apenas festejar sua visita não é suficiente."

O taxista Kenki Ishida, 68, nascido logo após o bombardeio, também diz que a visita é "só um primeiro passo". "Ainda estamos há dez anos da possibilidade de um presidente pedir desculpas."

"Não podemos dizer para a Coreia do Norte não ter bombas nucleares quando os Estados Unidos têm (...) Não é possível nos livrarmos das armas nucleares quando elas são usadas para a dissuasão."

Corrida nuclear


Endereço da página:

Links no texto: