Os brasileiros podem até não se dar conta, mas os outros países da América Latina acham que por aqui se fala muito no diminutivo. Para brincar com isso, a Coca-Cola lançou uma série de anúncios publicitários em que promove a Copa do Mundo no país.
Os comerciais incentivam o torcedor a acompanhar o campeonato mundial, argumentando que ele já sabe falar "portuguesiño" –uma mistura de palavras em espanhol e português, sempre abusando do diminutivo.
Pelo Twitter, usando a hashtag "#portuguesiño" durante os jogos da Copa, o internauta poderá concorrer a sorteios de ingressos para os próximos jogos.
Em cada peça, há uma cena relacionada a futebol.
Neste anúncio, uma brasileira pede uma coxinha de frango em um bar e é cantada no diminutivo:
*
*
Neste, veiculado no Equador, a marca brinca com os penteados de Neymar e Ronaldo.
*
*
Em um dos anúncios, um funcionário inventa uma desculpa para escapar do chefe:
*
Aqui, amigos tentam ver a Copa em uma televisão minúscula:
*
Neste vídeo, um rapaz se empolga com o gol e acaba dançando usando uma "tanga brasileira":