Folha de S. Paulo


CRÍTICA

Narrativa de Tóibín sobre luto de viúva seria mais legal se fosse pior

Narrativas de luto frequentemente pendem para o melodrama, como uma necessidade de expurgo, tanto para o autor que as arquiteta quanto para o leitor que as busca.

O texto alcança um patamar superior quando consegue transmitir a dor através de imagens sutis, aproximando-se do vazio da perda.

Ana Carolina Fernandes/Folhapress
O escritor irlandês Colm Tóibín em Paraty durante a Flip de 2004
O escritor irlandês Colm Tóibín em Paraty durante a Flip de 2004

Essa é uma conquista inegável de Nora Webster, romance mais recente do irlandês Colm Tóibín.

A protagonista-título é uma mulher de quarenta e poucos anos que perdeu recentemente o marido, vítima de uma doença terminal que se prolongou por meses.

Enquanto situa-se na viuvez, Nora ainda tem de buscar meios de sobreviver e criar os filhos, dois meninos em idade escolar e duas meninas que já caminham para a independência.

Letárgica, é guiada pela comunidade onde vive no sudeste da Irlanda dos anos 1960, tendo sua vida e a criação dos filhos decidida por todos que a cercam.

Ela volta a trabalhar, estabelece novas relações de amizade e redescobre o prazer pela música, porém sempre flutuando alheia pelos acontecimentos.

O resultado pode ser visto como um romance muito delicado, mas que resvala no insosso.

A banalidade do cotidiano é justificada de maneira inteligente pela apatia da personagem diante da vida, porém na prática o que se está narrando é um cotidiano banal.

LIVRO DE MULHERZINHA

E se por um lado a compreensão da alma feminina por Tóibín impressiona, não deixa de ser um "livro de mulherzinha".

"Nora pôs o disco para tocar e examinou a fotografia da capa, olhou os homens com seu aspecto moreno e depois a jovem entre os dois, que parece mais feliz quanto mais ela a observava."

Passagens como essa pessoalmente me fizeram gritar por mais sangue! Sabor! Testosterona! No final, me pareceu um exemplo clássico de romance que seria mais legal se fosse pior. Ou concluo da mesma forma dizendo: é bom, mas é chato.

NORA WEBSTER
AUTOR Colm Tóibín
TRADUÇÃO Rubens Figueiredo
EDITORA Companhia das Letras
QUANTO R$ 54,90 (400 págs.)
AVALIAÇÃO regular


Endereço da página:

Links no texto: